Ah Beng's Guide to Singlish
A B
C D
E F
G H
I J
K L
M N
O P
Q R
S T
U V
W X
Y Z
DISCLAIMER : I am not a Singaporean.
This
Singlish collection is just for fun-lah !
Words are taken from here, there, and everywhere. Use it at your own
risk!
Again? Say Again? -- I beg your pardon.
Ah Beng -- a no-nonsense simpleton stereotype that
usually
wears anything with bright-neon-colors like hand-phone, hair, car, etc.
Available only in Singapore. See also Phua
Chu Kang Pte. Ltd. , Obiang ,
Ah Lian . You may also want to
browse Ah Beng's Guide to Ah
Beng .
Ah Kow -- Ah Beng's protege.
Ah Lian -- Ah Beng's girl friend, most likely not an SPG .
Air -- see Ayer.
Airflown -- has been imported quickly and is therefore
fresh. This word is very common in Singaporean Restaurant and
Supermarket.
Alamak -- Surprised. Eg. Alamak! What are you
doing here-lah?
Ang Moh -- The literal meaning of this Chinese phrase is
'red hair'. It is used to refer any white foreigner.
Also -- tends to occur in one of two positions. It may
occur to qualify the subject. Eg. I also don't know .
It may occur at the end of the sentence to qualify some other element
in the sentence. Eg. He sells cars also .
Ayer -- Water.
Ayio! -- exclamation sound.
Bahtaks -- Horas! This is not the
ethnic who live around Lake Toba in North Sumatera, but buttocks
:-).
BGR -- Boy Girl Relationship.
Blarder -- Brother.
Blank -- see blur.
Blur -- confused. It is used as an adjective, not a
verb.
Bodoh -- stupid.
Buaya -- related to chewing-up / swallowing the
opposition.
CBD -- Central Beesneess District, a very clean and save
area that includes Orchard Road.
Chin-chye -- do not worry about the details. Eg. Chin-chye
lah !
Chop -- official stamp.
CMPB -- Central Manpower Base.
Confirmed -- approved.
Deir -- their.
Dey -- they.
Dun -- do not. Eg. I dun noe
Friend -- can be used as a verb. Eg. I won't
friend you any more .
GEB -- General Equipment Base
Goblock -- Stupid
Got -- Eg. "Have you got a pen?" -- "Got, lah! "
Handicap -- can mean a person who is handicapped, eg a
cripple or blind person.
Hawker -- people who sell food at government built
hawker
centres.
HDB -- (Hedg-De-Be) acronym of Housing and
Development Board, a place where most Singaporeans stay at
night.
Helicopter -- Chinese-educated (soldier).
IC -- In Charge
Jeero -- Zero
Kaypoh -- a busybody, a nosy parker.
Kena -- catched into trouble.
Kiasu -- (pronounced Key-a-soo). Goes to sometimes
extreme
lengths to make sure that they do not miss our on something.
-lah -- a very common hang loose suffix. Eg. Easy
lah! Chin-Chye lah!
Lelong -- Sale or auction.
Lobang -- opportunity, opening, esspecially where jobs
are
concerned. The literal meaning is this Malay word is 'hole'.
Lost -- see blur.
Mat Saleh -- It is used to refer any white foreigner.
Mata -- Police.
Mee Bandung -- Just a type of noodle dish, not related
with Bandung at all. Well, like in Bandung itself, there is a noodle
dish called Bakso Malang.
Nasi Padang -- Just a mixed Malay meal, not related with
Padang at all.
Nett -- final price (no bargain!).
noe -- know. Eg. I noe this guy .
NS -- National Service.
NUS -- ("en new es", or "news", or "noose") -- acronym
of National University of
Singapore
Obiang - a predecessor of Ah Beng (from the 1980-s).
Phua Chu Kang Pte. Ltd. -- an Ah
Beng 's TV sitcom at channel 5 TCS. Not so easy to understand,
if you do not know Singapore.
(don't) play-play -- be serious, do not fool around
(also
don't pray-pray).
PT -- Physical Training
PTI -- Physical Training Instructure
ppl -- people.
RPL -- Ramp Powered Launch
SAF -- Singapore Armed Force
schooling -- education
Slippers -- Bathroom sandals
slow-slow! -- be slow!
Squat-toilet -- the real toilet :-)
Sotong -- blur person.
SPG -- Sarong Party Girl, somehow related to Mat Saleh
This -- Yet another this overused word. Eg. Starting
this story with: "There was this Ah Beng ..."
Ulu -- very remote. eg. Bukit Gombak is so
ulu,
lah!
void deck - the first (ground) floor of an HDB
is either a shop, an appartment, or just void
Where got? -- That is impossible. Eg. Where
got
meaning?
Wo jiw jing-jing -- I will then be quite
Zar boh -- Woman.
References
[SHELL95] Shelley, Rex . 1995. Sounds
and Sins of Singlish . Times Books International, - ed., pp.
182. [PL5149 She.So HMLGRS, ISBN 9-8120-4392-6]
Ricardo Cheung. 1999.
Return to
Homepage
Number visits since 27th Sep 2006.
Copyright - Doug Y